1 Corinthiers 16:24

SVMijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.
Steph η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου αμην [προσ κορινθιουσ πρωτη εγραφη απο φιλιππων δια στεφανα και φουρτουνατου και αχαικου και τιμοθεου]
Trans.ē agapē mou meta pantōn ymōn en christō iēsou amēn [pros̱ korinthious̱ prōtē egraphē apo philippōn dia stephana kai phourtounatou kai achaikou kai timotheou]

Algemeen

Zie ook: Fortunatus, Jezus Christus

Aantekeningen

Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

η
-
αγαπη
liefde
μου
Mijn
μετα
zij met
παντων
allen
υμων
-
εν
in
χριστω
Christus
ιησου
Jezus
αμην
Amen

Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!